New and updated Microsoft Style Guides for 38 languages released

Hot on the heels of the 5 Windows Phone-specific style guides we posted last week, we are now making 38 updated and expanded international style guides available for download.

International Style guides provide general Microsoft guidelines for style, tone, orthography and other language topics. They are essential tools to help you localize, translate and author content when developing applications that run under Microsoft platforms such as Windows or Exchange or integrate with products like Office, Dynamics, Visual Studio, SQL Server etc. International style guides tell you how to “speak to” the user when addressing them in your application, web content or Help topic.

What’s new?

  • The structure of the style guides has been significantly simplified to provide only the necessary information and structured in a more logical way. You’ll find more information in the What’s New section in each guide. Some major changes have been introduced for Russian (new, less formal style) and European Portuguese (adopting the new spelling reform rules). Check back on the blog in the next day or two for more specifics on the changes in these two languages.
  • We’ve abandoned the old .CHM format and adopted the friendlier .PDF format which will also make the content of each style guide more visible in internet searches.
  • The new style guides also include more comprehensive locale data and provide far more comprehensive examples to illustrate topics.

Send us your feedback

If you find inconsistencies, errors or just think we are choosing the wrong style or tone for your language, you can submit feedback on our feedback page on the Microsoft Language Portal - or just add a comment to this post.

The list

Here’s the list of updated languages – also available from the Microsoft Language Portal Style Guide download page. An additional 50+ languages from the Local Language Program will be posted in the next couple of weeks.

Comments (6)

  1. Anonymous says:

    Thanks a lot for the feedback, George. We'll look into this one…..

  2. George says:

    Ukrainian Style Guide contains some errors in description of the interchange rules. Preposition "у" is not used before ALL the words that start with 2+ consonants but only if these 2+ consonants are хв-, льв- etc. Also rule about preposition "з" contains wrong exceptions. MS Style Guide says: "Before the words that start with a single consonant (except з, с, ш) if the previous word ends with vowel." But Pravopys (Spelling and Grammar Book) by Ukrainian Academy of Science says only "except с, ш", not "з".


  3. Slavko says:

    The link for Serbian style guide on this page directs to the Cyrillic version, while the Style Guide download page links to the Latin one. Please make them both available on the Style Guide download page.

  4. Ula S. says:

    Under “Mass” category I do not see “dekagram (dag)” – English “decagram”.
    Also there is a typo on page 24
    ” Example: Szegółowe informacją przedstawia Tabela 1.” Replace „informacją” with „informacje”.
    Ula S.

  5. Anonymous says:

    (This comment has been deleted per user request)

Skip to main content