The Office localization team has released the Scottish Gaelic “Captions Language Interface Pack” (CLIP). It is available for download here.
A Captions Language Interface Pack is a simple language translation solution that uses tooltip captions to display translations. You can use CLIP as a language aid to see translations of menus and buttons in your own language, or you can use it as a learning tool. When you hover your mouse over a menu or command, a tooltip displays the translation in the local language. You can also add your own translation for user interface items:
It’s designed for users who use the English version, but want to see the most common user interface in their own language as well.
A little background information on the Scottish Gaelic language (Wikipedia)
- Scottish Gaelic (Scottish Gaelic: Gàidhlig) is a Celtic language native to Scotland. Like Modern Irish and Manx, it developed out of Middle Irish, and thus descends ultimately from Primitive Irish.
- The 2001 UK Census showed that a total of 58,652 (1.2% of the Scottish population aged over three years old) in Scotland had some Gaelic ability at that time, with the Outer Hebrides being the main stronghold of the language.
- Scottish Gaelic is not an official language of the European Union, or of the United Kingdom. However, it is classed as an autochthonous language under the European Charter for Regional or Minority Languages, which the UK government has ratified. In addition, the Gaelic Language (Scotland) Act 2005 gave official recognition to the language and established an official language development body ? Bòrd na Gàidhlig.
The Scottish Gaelic CLIP is the result of the close collaboration between Microsoft and The European Language Initiative (TELI). TELI is the language consultancy branch of the European Association of Local Government Chief Executives / Union des Dirigeants Territoriaux de l’Europe (UDiTE), and works directly with an Bord na Gadhlig (the Scottish language board).