Video: Translating Microsoft products into Māori

Check this new video from the Microsoft Local Language Program about translating products into Maori. It has some great insights from students at a Maori language school in Hamilton, New Zealand, and from Te Taka Keegan, PhD, senior lecturer at University of Waikato. They explain why it makes a difference to localize Windows and Office…

0

WikiBhasha: Microsoft Research tool for translating Wikipedia pages

Microsoft Research has just launched a beta version of “WikiBhasha” – a new tool that helps users create multilingual content on Wikipedia. What’s interesting is that you don’t have to be a subject matter expert to contribute, and you don’t even have to be familiar with the Wikipedia format. WikiBhasha beta currently works from English…

0

Two Microsoft Style Guides updated: Amharic and Turkish

We’ve updated two of our Style Guides – Amharic and Turkish. New versions can now be downloaded from the Microsoft Language Portal Style Guide download page. Style Guides are intended to provide Microsoft-specific language guidelines for major style, tone, grammar, punctuation or other language issues. You can reference the Style Guides to localize applications that…

0

New on Microsoft Translator: Indonesian, Ukrainian and Vietnamese

The team behind Microsoft’s Machine Translation engine Microsoft Translator has just added 3 new languages to the system: Indonesian, Ukrainian and Vietnamese. That brings the number of languages supported to 35. Read the full story on the Microsoft Translator team blog.  

0