Straipsnių pavadinimai turi kvepėti sensacija arba kuo skiriasi „nepalaiko“ ir „blokuoja“

Šiandien DELFI publikavo straipsni „Office 2003 naujausias atnaujinimu paketas nepalaiko senu formatu“. Perskaicius tik straipsnio pavadinima norisi eiti mitinga ir protestuoti, nes tikrai galima patiketi, kad SP3 atnaujinimu paketas iš Office 2003 pašalina senu (kiek senu?) dokumentu formatu palaikyma. Paciame straipsnyje jau naudojamas žodis „blokuoja“, kas atitinka realia situacija. Vadinasi, tik straipsnio pavadinime reikia sensacijos. :)

Praejusiu metu rugsejo menesi išleistas Office 2003 atnaujinimu paketas SP3 suteikia galimybe saugumo sumetimais blokuoti senesniu Office bei treciu šaliu failu formatus ir automatiškai ijungia blokavima anksteniems negu Office 97 failu formatams. Vartotojai nesunkiai gali valdyti, kokius formatus nori blokuoti – apie tai iš anksto buvo rašoma straipsnyje KB938810 „Information about certain file types that are blocked after you install Office 2003 Service Pack 3“ ir atnaujinimo paketo SP3 aprašyme.

*Papildyta*
Vakare DELFI straipsnio pavadinimas „pasitaise“ ir dabar skamba taip: „Office 2003 naujausias atnaujinimu paketas blokuoja senus formatus“ :)