Microsoft 2016 Worldwide Partner of the Year Awards のご案内 【2/19更新】


CTAsocial_AwardsProgram_2016_v1

毎年恒例の Microsoft 2016 Worldwide Partner of the Year Awards (Worldwide Partner Award) では、マイクロソフトのテクノロジを基盤に革新的なソリューションを提供されたパートナー様の表彰を行っています。受賞パートナー様は、2016 年 7 月 10 日 ~ 14 日にカナダのトロントで開催する ワールドワイド パートナー コンファレンス (WPC) で表彰させていただく予定です。

2015年アワード受賞パートナー様一覧はこちらから

 

 

Worldwide Partner Award がビジネスに与えるメリット

Worldwide Partner Award を受賞する、または最終選考に残ることで、弊社もしくは外部のメディアによる露出が増加し、市場認知度が高まり、新しいビジネスチャンスを拡大することが可能です。特典の一部をご紹介します。
※ 特典は変更の可能性があります

表彰

  • 受賞パートナー様にはトロフィーが授与されます。
  • 最終選考のパートナー様には盾が授与されます。

カスタマイズされたプロモーション キット

  • 受賞パートナー様および最終選考のパートナー様には、栄誉あるマイクロソフトアワード受賞パートナーであることを認定するカスタマイズされたロゴと Web バナーが授与されます。
  • 受賞パートナー様と最終選考のパートナー様には、さらなる成功を支援する、PR・広告用カスタム テンプレートも進呈されます。

※ ワールドワイドのアワードのため、日本語版の提供はございませんので予めご了承ください。

特別な交流の機会

  • アワードを受賞すると、WPC にて、受賞パートナー様のみがご参加いただける特別な会合に招待されます。注力事業分野の弊社幹部とお会いいただけるほか、弊社の各事業部との関係を強化していただく機会になります。
  • 弊社幹部との写真撮影の機会が設けられます。

 

応募の手続き

応募締切: 2016 4 7 () 23:59  (太平洋標準時間、日本時間4815:59)まで

(All nominations must be in the tool by 11:59pm PST, April 7, 2016. No Exceptions.)

 (ご注意)

  • 締め切りは延長することができません。
  • 応募は弊社が指定するアワード サブミッション ツールよりすべて英語で詳細情報を記入の上、提出する必要がございます。
  • 締め切り直前はアワード サブミッション ツールが混雑し繋がりにくくなる可能性もございますので、締め切り前日の2016年4月6日(水)中にすべてのエントリーをツールより提出していただくことを強くおすすめします。

【参考資料】

*英語版が正式な資料となりますので、内容に変更があった場合は英語版および アワード サブミッション ツール内の記載を正として扱います。日本語版は参考資料としてご参照ください。

【応募方法】

ステップ 1. 上記参考資料をご参照いただき、応募するカテゴリーをご検討ください。
ステップ 2. 各カテゴリーの質問項目への回答を英語でご準備ください。
ステップ 3. 弊社が指定する「アワード サブミッション ツール」にアクセスをし、ステップ 2 で準備いただいた回答を締め切りまでにすべて英語で入力し、提出 (Submit) してください。

 

応募の必要条件

  1. Worldwide Partner Award Program Official Rules (公式ルール)を遵守したうえでご応募ください。
  2. コンピテンシーや専門分野への参加:
    アワードの部門の大半は、マイクロソフトのコンピテンシーや専門分野に対応しています。したがって、応募する部門に該当するコンピテンシーや専門分野に参加している必要がありますが、一部、すべてのパートナー様を対象としている部門もあります。応募条件を必ずご確認の上、ご応募ください。
  3. 応募ソリューションは、商用顧客事例が 1 件以上あり、過去 12 か月の間に提供された案件でなければなりません。
  4. 過去に応募されたソリューションでも、過去 12 か月の間に大幅に変更または改良されたものであれば、再度ご応募いただけます。

 

翻訳サービスについて (有料)

弊社によるWorldwide Partner Award 2016の応募に関わる英訳サービスの提供はございませんが、翻訳依頼をご希望される場合、以下の2社にて翻訳サービスを特別レートでご利用いただけます。さらに翻訳の性質として、各パートナー様がWorldwide Partner Award 2016を受賞する目的でエントリーされるため、説得力のある英文で、翻訳レベルのみに限らずライティング力の高い翻訳者を起用しています。ご興味がございましたら以下までお問い合わせください。

<連絡先詳細>

◆ DNA Media株式会社

担当者:長澤 (yuko@dnamedia.co.jp) および ローカリゼーション サービス事業部: (loc@dnamedia.co.jp)

(必ず上記両方のアドレスを含めてご連絡いただきますようお願いいたします)

◆ 株式会社エイアンドピープル

担当者: 佐野 ( nsano@a-people.com)

<作業期間の目安>

schedule

  • ご希望の納期に応じて、特急対応も承ります。
  • 期日間際の依頼が多くなるとお断りする場合がありますのでお早めにご依頼ください。

 

「マイクロソフト カントリー パートナー オブ ザ イヤー」について

「マイクロソフト カントリー パートナー オブ ザ イヤー」は 2010 年度から新設された賞です。

昨年 1 年間にマイクロソフト クラウド ソリューションを提供し、国レベルで優秀な業績を収めたパートナー様に授与されます。応募に際しては、顧客満足度の向上、イノベーションの促進、新規顧客の獲得、ビジネスに与えるインパクトの増大によって示される、弊社との効果的な取り組みをご紹介ください。

「マイクロソフト カントリー パートナー オブ ザ イヤー」への応募いただく場合でも、「アワード サブミッション ツール」への応募が必須です。

 

お問い合わせ

アワードに関するご質問は、下記まで電子メールにてお問い合わせください。
wpcjapan@microsoft.com
(ご回答までに 3 営業日ほどいただきます。何卒ご了承ください。)​​

 

 

 

 

 

Skip to main content