最新のパブリック フォルダーを Exchange Online へ移行可能に

(この記事は 2017 年 3 月 20 日に Exchange Team Blog に投稿された記事 Announcing the availability of modern public folder migration to Exchange Online の翻訳です。最新情報については、翻訳元の記事をご参照ください。) このたび、オンプレミスの Exchange Server 2013/2016 から Exchange Online にパブリック フォルダーを移行できるようになります。多数のお客様からのご要望を受け、今回、完全なドキュメントを公開しました。それぞれのバージョンに適合した以下の 2 種類をご用意しています。 Exchange 2013 のパブリック フォルダーを一括移行で Exchange Online に移行する (英語) Exchange 2016 のパブリック フォルダーを一括移行で Exchange Online に移行する (英語) このドキュメントにはすべての情報が含まれていますが、主な要件は以下のとおりです。 Exchange Server 2013 CU15…


SharePoint のリスト アイテムとドキュメントに対してオンデマンドでフローを実行

(この記事は 2017 年 3 月 12 日に SharePoint Blog に投稿された記事 Flow on demand for SharePoint list items and documents の翻訳です。最新情報については、翻訳元の記事をご参照ください。) ビジネス プロセスの変革に終わりはありません。このたび、モダン ライブラリと Flow の統合に加え、この変革の取り組みの新たな一歩として、ドキュメント ライブラリやリストにインタラクティブなオンデマンドのフローを作成する機能がリリースされます。 SharePoint 中心のビジネス プロセスの重要な要素として Flow が初めて導入されたとき、コードを一切記述することなく SharePoint リストから直接プロセスを構築する機能が追加されました。フローが動作する対象はリスト全体であり、データやイベントがトリガーとなって、それぞれのプロセスを起動します。 今回の更新では、コマンド バーから直接起動できるフローをリストやライブラリに作成できる機能が追加されます。この機能で作成したフローは、モダン UI で選択した 1 つのアイテムまたはドキュメントに対して動作します。 フローを作成する際、最も関連のあるテンプレートが SharePoint 内に表示されます。フローを選択すると、ブラウザー ベースのフロー デザイナーが起動します。フローを保存すると、それがドロップダウン ボタンとしてリストやライブラリに追加されます。 たとえば、ドキュメントをチーム メンバーに回覧し、フィードバックを得たい場合は、フロー デザイナーで特定の形式のメールを送信するメール アドレスを指定します。保存後ライブラリのドキュメントを選択すると、自動処理の対象オブジェクトとして使用されます。 今回の更新は、2017 年 3 月から先行リリース プログラムで提供が開始されます。ぜひご意見をお寄せください。マイクロソフトは引き続き皆様からのフィードバックに耳を傾け、SharePoint や…


全世界の Office 365 ユーザーに向けて Microsoft Teams のロールアウトを開始

(この記事は 2017 年 3 月 14 日に Office Blogs に投稿された記事 Microsoft Teams rolls out to Office 365 customers worldwide の翻訳です。最新情報については、翻訳元の記事をご参照ください。) 今回は、Office チーム担当コーポレート バイス プレジデントを務める Kirk Koenigsbauer の記事をご紹介します。 本日、マイクロソフト本社からの全世界のお客様に向けて発信した Web キャスト (英語) の中で、181 の地域、19 の言語で Office 365 のチャットベースのワークスペース、Microsoft Teams の一般提供が開始されたことを発表しました。11 月にプレビューを発表して以来、Accenture、アラスカ航空、Cerner Corporation、ConocoPhillips、Deloitte、Expedia、J.B. Hunt、J. Walter Thompson、Hendrick Motorsports、Sage、Trek Bicycle、Three UK をはじめ、50,000 社を超えるお客様に Microsoft Teams をご利用いただいています。また、継続的なイノベーションを提供し、お客様から特に多く寄せられたご要望にお応えするため、100 を超える新機能を導入しています。 アクティブ ユーザー数…


Microsoft Flow の SharePoint ドキュメント ライブラリへの統合を発表

(この記事は 2017 年 3 月 12 日に SharePoint Blog に投稿された記事 Announcing Microsoft Flow integration for SharePoint document libraries の翻訳です。最新情報については、翻訳元の記事をご参照ください。) 昨年マイクロソフトは、ビジネス プロセスの継続的な変革に関する取り組みの一環として、Microsoft Flow と統合されたモダン リストをロールアウトしました。Flow を使用すると、日常的なビジネス プロセスや、多数のエンタープライズまたはカスタムのデータ サービスへの接続を、コードの記述なしに自動化することができます。Ignite などのイベントや Office ブログでは、Flow や他のマイクロソフトのビジネス アプリ プラットフォームと SharePoint の統合がさらに拡大されることをお伝えしていましたが、このたび、その取り組みの新しい一歩として、ドキュメント ライブラリでも自動化のメリットを活用できるようになります。 この統合により、ユーザーはモダン ドキュメント ライブラリに簡単にフローを追加できるようになります。また、モダン リストやモダン ライブラリのシンプルなボタンからオンデマンドでフローをインタラクティブに起動する機能もリリースされます。 たとえば、新しいドキュメントをチーム メンバーに読んでもらい、ドキュメントに関するメタデータを更新したい場合、フローを作成してチームに知らせ、チーム メンバーからの入力をメタデータとして直接ドキュメント ライブラリの列に記録することが可能になります。 Microsoft Flow の使用状況を管理する方法については、多くの問い合わせをお寄せいただいています。Office 365 管理者の皆様には、Microsoft Flow のデータ損失防止 (DLP) 機能について改めてご確認いただくことをお勧めします。すべての Office…


Deutsche Börse Group がクラウドへの移行に Office 365 を選択

(この記事は 2017 年 3 月 6 日に Office Blogs に投稿された記事 Moving to the cloud with confidence—Deutsche Börse Group chooses Office 365 の翻訳です。最新情報については、翻訳元の記事をご参照ください。) 今回は、マイクロソフトのコーポレート バイス プレジデントを務める Ron Markezich の記事をご紹介します。 規制が厳格な国で世界規模の金融サービスを提供し、事業運営の近代化に向けてクラウドへの移行を検討している企業の皆様に朗報です。Deutsche Börse Group (DBG) がソート リーダーシップを取り、Office 365 に移行することで働き方を変革するデジタル トランスフォーメーションに取り組んでいます。DBG はフランクフルトに本拠地を置くドイツの大手証券取引企業で、この業界では世界有数の規模を誇り、20 か所を超えるオフィスを構えています。 デジタルの世界でビジネスの俊敏性を高め、市場のニーズに合わせて成長を遂げ、従業員の生産性を向上させるために、DBG のデジタル トランスフォーメーションの基盤として選ばれたのが Microsoft Office 365 でした。 DBG の最高セキュリティ責任者兼セキュリティ担当主任の Frank Fischer 氏は、次のように述べています。 「機能性が十分に考慮されたカスタマー ロックボックスやその他の Office 365…


Access 2016 の新機能: 大桁整数 (BigInt) 型をサポート

(この記事は 2017 年 3 月 6 日に Office Blogs に投稿された記事 New in Access 2016—Large Number (BigInt) support の翻訳です。最新情報については、翻訳元の記事をご参照ください。) UserVoice フォーラムに多数お寄せいただいたご要望にお応えし、Access 2016 は新しいデータ型である大桁整数 (BigInt) 型に対応しました。 Access で構築されるビジネス ソリューションの中には、SQL など、外部データ ソースとの間でのデータの読み書きに (PK などの用途で) BigInt 型を使用するものが少なくないためです。 ローカル テーブルに [Large Number] フィールドを追加 新たにサポートされたデータ型の BigInt 型を使用すると、高度な分析機能を使用したり、BigInt 型データのインポートやリンクを使用する場合の統合エクスペリエンスを向上したりできます。新規ローカル テーブルを作成する場合や既存のものを編集する場合、Access で BigInt 型の数値を格納するフィールドを追加できるようになりました。 リンク/インポートされたテーブルでの大桁整数 (BigInt) 型のサポートのオン/オフ ユーザーの皆様からは、BigInt 型列をインポートできるようにしてほしい、BigInt 型列を含むテーブルにネイティブにリンクできるようにしてほしいというご要望を特に多く頂きました。今回の更新では、現在のデータベースで大桁整数型をサポートするかどうかを選択するオプションも追加されました。大桁整数型のサポートを有効化すると、BigInt 型列を含むテーブルからのインポートやテーブルへのリンクが可能になり、また Access で大桁整数型として扱えるようになります。…


Visio Online でいつでもどこからでも図面にアクセス

(この記事は 2017 年 3 月 1 日に Office Blogs に投稿された記事 Visio Online—anywhere, anytime access to your diagrams の翻訳です。最新情報については、翻訳元の記事をご参照ください。) 今日のビジネス環境では、モビリティがきわめて重要です。このたび、Microsoft Visio Online のリリースにより、高品質な Visio の図面を、あらゆるデバイスのお好きなブラウザーで共有、閲覧できるようになります。現在、Visio Online のオンライン閲覧エクスペリエンスは、Office 365 のほぼすべての法人ユーザーの皆様に提供され、作業場所を問わずチーム全員の生産性向上に貢献しています。さらに今回は、各ユーザーのニーズに合わせて Visio の機能を拡張できる、IT プロフェッショナル向けの JavaScript API もリリースいたします。 Visio チームは、企業全体のモビリティ向上を目指してさまざまな機能をリリースしてきました。2016 年 11 月に一部の Office 365 ユーザー向けにリリースした Visio Online Public Preview (英語) は、高い評価を頂きました。その後、VSD ファイル形式に対応 (英語) し、Exchange Online、Outlook.com、Hotmail のメールをお使いの皆様にもご利用いただけるようになりました。今回はオンライン閲覧機能のほか、コメント機能が追加され、ウィンドウを切り替えることなく、チーム内でのプロセス フローのレビューやディスカッション、データの図式化などを行えるようになります。 ぜひ今すぐお試しください。詳細については、よく寄せられる質問 (機械翻訳) のページをご覧ください。 ブラウザーから Visio の図面にコメントを追加 ニーズに合わせてカスタムの…


Office 365 グループと Yammer の統合のロールアウトを開始

(この記事は 2017 年 3 月 2 日に Office Blogs に投稿された記事 Yammer integration with Office 365 Groups now rolling out の翻訳です。最新情報については、翻訳元の記事をご参照ください。) Yammer は、従業員が意見を交わし、互いにつながり、アイデアを共有しながら業務を遂行できるように支援します。Yammer のグループは、ベスト プラクティスを共有したり、共通の関心事を持つコミュニティへと発展させたり、新たな取り組みを活性化したりできるように、従業員が集まるオープン スペースの構造を提供するものです。 今回、Yammer と Office 365 グループの統合がリリースされました。Office 365 グループは、Office 365 でチームに単一の ID を提供するグループ メンバーシップ サービスです。今後は、Yammer で新しいグループを作成すると、そのグループが自動的に Office 365 グループ サービスの一部になり、グループに OneNote ノートブック、タスク管理用の Planner、SharePoint Online チーム サイト、ドキュメント ライブラリが提供されます。この統合により、グループ メンバーはこれらの共有リソースに Yammer から直接アクセスできます。 今回の Yammer…


4 月 11 日の Exchange 2007 のサービス終了に伴う移行のお願い

(この記事は 2017 年 2 月 27 日に Exchange Team Blog に投稿された記事 Exchange 2007 reaches end of life on April 11th. What’s your plan to move? の翻訳です。最新情報については、翻訳元の記事をご参照ください。) 2017 年 4 月 11 日、Exchange Server 2007 のサポートが終了します。Exchange 2007 から Office 365 または Exchange 2016 への移行をまだ開始していない場合は、今すぐに移行計画を立ててください。 サポート終了により、Exchange 2007 に関して以下の項目の提供が終了します。 無料または有料のサポート (カスタムのサポート契約を含む) サーバーの安定性と操作性に影響を与えるおそれのある問題が発見された場合のバグ修正 セキュリティ侵害に対するサーバーの脆弱性が発見された場合のセキュリティ修正プログラム タイム ゾーンの更新 上記の日付以降も、Exchange 2007 のインストールは引き続き実行されます。ただし、上記の変更のため、可能な限り早急に…


クレイン フォレスト高校の英語学習を支える OneNote Class Notebook

(この記事は 2017 年 3 月 1 日に SharePoint Blog に投稿された記事 OneNote Class Notebook supports English Language Learners at Klein Forest High School の翻訳です。最新情報については、翻訳元の記事をご参照ください。) クレイン フォレスト高校はテキサス州ヒューストンにあります。約 3,700 人の生徒と約 500 人の教職員が在籍し、1 人に 1 台のデバイスが支給されています。校内にはデバイスの修理を行うリペア センターがあるものの、教師や生徒にソフトウェアの使用方法を教えるところはありません。当校ではそうした状況を改善しようと、テクノロジに特化した教育スペシャリストを校内に配置しました。授業や学習において、教師と生徒がテクノロジを有効活用できるようにすることは、学校の責務であると考えたからです。 昨年 2 月に開催された TCEA (英語) の年次テクノロジ カンファレンスに参加したとき、私たちは OneNote Class Notebook に出会いました。OneNote Class Notebook  による学習のパーソナライズ化をテーマとしたセッションにはたいへん感銘を受けました。クラス ノートブックの多彩な機能がとても気に入ったのですが、決め手となったのは当校の大半を占める英語学習者 (ELL: English Language Learner) のための学習ツールとして利用できることでした。 デバイスが 1…