【Management】日本語版のグループポリシー設定リストを"作ってみる" 3/3 ~ 機械翻訳併用

前回までの記事はこちらです。 【Management】日本語版のグループポリシー設定リストを"作ってみる" 1/3 ~ ランゲージポータルを使う 【Management】日本語版のグループポリシー設定リストを"作ってみる" 2/3 ~ Translation Glossary を辞書として使う 前回は Translation Glossary を辞書代わりに使用して、英語版の Group Policy Settings Reference for Windows and Windows Server を日本語に変換してみました。Translatiion Glossary で使用されている文章および用語と、Group Policy Settings Reference で使用されているものが微妙に異なる場合があり、以下に示すように残念ながら完全ではありませんでした。 そこで、変換できなかった英語部分をどうしたらよいか…機械翻訳で補足してしまおう!というのが今回の趣旨です。 実は、BING を使用した機械翻訳 API については、1年近く前に田辺さんが紹介してくださっています。せっかくですので、以下で紹介されているスクリプトをベースに作りましょう~。(田辺さん、ありがとう!) Windows PowerShell でのスクリプティング – スクリプトセンター Microsoft Translator の API を使ってみよう – Shigeya Tanabe’s blog – Site Home – TechNet…

4

パンダが登場…

ひそかに Bing の背景画像を楽しみにされている方も多いと思います。 実は私も隠れBingファン(←隠れてちゃだめだろ)の一人ですが、なんと本日の背景があまりにもアレだったので…。 パンダ萌えな私としては、もう居ても立ってもいられない状況です。この、気弱なタレ目を装ったカラーリング…何も聞こえませんよーと言わんばかりの耳…体全体から「ほら、ボクって天然じゃないですかぁ」オーラが漂っています。非常に戦略性を感じますね。たまりません。モビルスーツなんて目じゃないです。